Zwrot podatku z pracy za granicą

 

 

reklama

Imię i nazwisko

Numer telefonu

E-mail

 

 

Strona główna

 

Napisz do nas:

 

Jak wybrać firmę do rozliczenia podatku?

 

Zasiłki rodzinne

za granicą

 

Informacje podatkowe

Zwrot podatku z:

- Wielkiej Brytanii

- Irlandii

- Niemiec

- Holandii

- Belgii

- Szwecji

- Finlandii

- Danii

- Francji

- Hiszpanii

- Portugalii

- Austrii

- Grecji

- Włoch

- Luksemburga

 

Zaproponuj firmę do zestawienia - wyślij wiadomość na:

 

Informacje prasowe

 

Zwrot podatku z Niemiec

   
 

Stawka podatku dochodowego od osób fizycznych w Niemczech wzrasta liniowo, a następnie progresywnie w zależności od wysokości uzyskanego dochodu – od 15 proc. do 42 proc. Opodatkowaniu podlegają dochody uzyskane z następujących źródeł: działalności rolnej i leśnej, z prowadzenia działalności gospodarczej, z samodzielnej pracy (np. lekarze, architekci, adwokaci), z pracy zależnej, z inwestycji kapitału (odsetki, dywidendy z akcji, zyski udziałowców z działalności spółek), z wynajmu i dzierżawy, innych źródeł, np. renty z prywatnych ubezpieczalni).

Niemiecka ustawa o podatku od dochodów rozróżnia ograniczony i nieograniczony obowiązek podatkowy.

Nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu (na wniosek) mogą podlegać także zagraniczne osoby fizyczne, nieposiadające na terenie RFN miejsca zamieszkania lub pobytu, jeżeli 90 proc. uzyskanych ogółem przychodów podlega opodatkowaniu
na zasadach ustawy o niemieckim podatku dochodowym.

Osoba fizyczna, która uzyskuje co prawda w RFN dochody, ale nie ma miejsca zamieszkania lub zwyczajnego pobytu, podlega w RFN ograniczonemu obowiązkowi podatkowemu.

W 2005 roku stawka najniższa wynosiła 15 proc., a najwyższa 42 proc. przy dochodach 52 152 euro i 104 304 euro.

Osoby uzyskujące dochody mają obowiązek złożenia deklaracji podatkowej. Z obowiązku tego zwolnieni są podatnicy, których roczne dochody nie przekraczają kwoty wolnej od podatku. Podatnik jest zobowiązany do wykazania w urzędzie finansowym, że jego zarobki w danym roku nie przekraczają wymaganej kwoty minimalnej.

Odprowadzanie podatku odbywa się w oparciu o deklarację podatkową składaną przez podatnika zasadniczo po zakończeniu roku kalendarzowego,w którym uzyskał dochody podlegające opodatkowaniu. Deklaracja podatkowa powinna być przekazana do urzędu najpóźniej do dnia 31 maja roku następującego po objętym deklaracją. W przypadku posiadania kilku miejsc zamieszkania wyboru właściwego urzędu dokonuje się przez ustalenie, w którymz miejsc zamieszkania podatnik najczęściej przebywa. Dla podatników podlegających ograniczonemu obowiązkowi podatkowemu właściwy jest urząd finansowy, w którego okręgu jest bądź została wykonana lub opłacona działalność.

W Niemczech pobierany jest także podatek od wynagrodzeń. Jest potrącany od wynagrodzenia zatrudnionych pracowników. Obowiązek podatkowy spoczywa na pracowniku. Zatrudniając pracowników, pracodawca jako płatnik jest zobowiązany potrącić i odprowadzić do urzędu podatek od wynagrodzeń przy każdej wypłacie według określonej stawki podatku.

 

Źródło: GAZETA PRAWNA NR 112 (1730) 2006-06-09 > Prawo i Życie

 

 

Kto i jak może ubiegać się o przyznanie zasiłku rodzinnego
 

Polacy pracujący w Niemczech mogą ubiegać się o tzw. Kindergeld. To niemiecki odpowiednik zasiłku rodzinnego.

Prawo do niemieckiego zasiłku ma rodzic legalnie zatrudniony i mieszkający w Niemczech przez co najmniej pół roku. Dotyczy to także osób, które w Niemczech prowadzą działalność gospodarczą. Osoby starające się o zasiłek muszą (lub na własny wniosek, jeśli chcą) podlegać na terenie Niemiec tzw. nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu. Trzeba też mieć opłacone regularnie składki na ubezpieczenie od bezrobocia. Zasiłek jest wypłacany z reguły na każde dziecko, do czasu osiągnięcia przez nie pełnoletności. Możliwe jest jednak otrzymywanie pieniędzy także na dzieci starsze, do osiągnięcia przez nie 27 roku życia, o ile są bezrobotne, uczą się lub studiują, a ich dochody nie przekraczają 7180 euro rocznie. Dzieci nie muszą - w przeciwieństwie do ubiegającego się o zasiłek rodzica - mieszkać w Niemczech. W przypadku pobierania zasiłku na dziecko uczące się i mające więcej niż 18 lat, trzeba do trzech lat przechowywać dokumentację dotyczącą jego edukacji. Zdarza się, że niemieckie urzędy pracy żądają udokumentowania nauki dziecka. W przypadku jego braku, trzeba zwracać zasiłek za okres nieudokumentowanego pobierania świadczenia.

Jakie formalności

Aby otrzymać Kindergeld, trzeba złożyć wniosek w tej sprawie (Antrag auf Kindergeld) w tzw. kasie rodzinnej (Familienkasse) Agencji do spraw pracy, właściwej ze względu na siedzibę pracodawcy. Wniosek można też wysłać pocztą. Zazwyczaj odpowiedź wysyłana jest w ciągu dwóch-trzech tygodni. Jeżeli o zasiłek ubiega się osoba, której dzieci nie mieszkają w Niemczech, do wniosku trzeba dołączyć formularze E401 i E411, które muszą być poświadczone przez odpowiednią instytucję udzielającą świadczeń rodzinnych w kraju, w którym dziecko mieszka na stałe. To właśnie na ich podstawie następuje weryfikacja uprawnień i ustalana jest wysokość świadczenia. Przy jej określaniu brana jest pod uwagę wysokość zasiłku wypłacanego w kraju pochodzenia. Polak może więc otrzymywać świadczenia rodzinne w Polsce, ale w związku z tym niemiecki zasiłek zostanie pomniejszony o wysokość polskiego świadczenia. Zasiłek jest wypłacany na konto od momentu zameldowania wnioskodawcy na terenie Niemiec do dnia wydania decyzji, a następnie co miesiąc bezterminowo, aż do momentu ustania prawa do świadczenia. Najczęściej prawo to wygasa w momencie zakończenia pracy i pobytu w Niemczech. Trzeba jednak pamiętać, aby fakt ten zgłosić do Familienkasse. W innym przypadku urząd może zażądać zwrotu nieprawnie pobranych świadczeń. Zgłoszenie zmiany sytuacji życiowej należy dokonać na druku dołączonym do broszury, która zostanie przysłana wraz z decyzją o przyznaniu Kindergeld. Jeżeli wniosek o otrzymanie zasiłku zostanie odrzucony, można odwołać się od tej decyzji do niemieckiego okręgowego sądu administracyjnego.

ILE WYNOSI ZASIŁEK

154 euro miesięcznie na pierwsze, drugie i trzecie dziecko
179 euro miesięcznie na czwarte i kolejne dzieci
WAŻNE ADRESY

Więcej informacji:

www.familienkasse.de

www.bmfsfj.de

EWA RAKOWSKA
Źródło: GAZETA PRAWNA Poradnik emigranta

 

W Niemczech uwzględnia się kwotę wolną na dziecko


W Niemczech podatnicy wychowujący dzieci mogą otrzymać świadczenia pieniężne na dziecko lub uwzględniać w zeznaniu rocznym kwoty wolne od podatku na dziecko.

RAPORT

Niemiecki system podatkowy zawiera wiele uregulowań wspierających rodziny. Podatnicy mogą otrzymać np. świadczenia pieniężne na dzieci czy zastosować odliczenie kwot wolnych od podatku w związku z dziećmi pozostającymi na wychowaniu podatnika.

Środki na dziecko

Świadczenie pieniężne na dziecko (niem. Kindergeld) jest wypłacane w trakcie roku podatkowego, za okresy miesięczne. Camiel van der Meij, partner w PricewaterhouseCoopers, wyjaśnia, że świadczenie to wynosi zasadniczo 154 euro na każde dziecko.

- Na czwarte i kolejne dziecko przysługuje 179 euro miesięcznie. Dodatek na dziecko przysługuje podatnikom, którzy są niemieckimi rezydentami - dodaje Camiel van der Meij.

Joanna Narkiewicz-Tarłowska, starszy menedżer, doradca podatkowy w PricewaterhouseCoopers, podkreśla, że zasadniczo świadczenie może być wypłacane na dzieci, które w Niemczech mają miejsce zamieszkania lub miejsce zwykłego pobytu.

- W Niemczech podatnikom przysługują także kwoty wolne na dziecko (niem. Kinderfreibeträge) - dodaje Joanna Narkiewicz-Tarłowska.

Katarzyna Rzeżnicka, starszy konsultant, doradca podatkowy w PricewaterhouseCoopers, stwierdza, że na każde zależne dziecko podatnikowi przysługują następujące odliczenia:

kwota wolna na dziecko (niem. Kinderfreibetrag) w wysokości 1824 euro rocznie na każde dziecko,
dodatkowa kwota wolna na opiekę nad dzieckiem, jego wychowanie i edukację w kwocie 1080 euro rocznie.
- W przypadku rodziców rozliczających się wspólnie obie ulgi przysługują w podwójnej wysokości, co daje łącznie kwotę wolną w wysokości 5808 euro na każde dziecko - stwierdza Katarzyna Rzeżnicka.

Jej zdaniem te kwoty wolne nie mają jednak zastosowania przy ustalaniu podatku, jeżeli świadczenie pieniężne na dziecko uzyskane w trakcie roku przekracza lub jest równe uldze, która wynikałaby z zastosowania dwóch wskazanych kwot wolnych od podatku.

Rozliczenie małżonków

Eksperci PricewaterhouseCoopers podkreślają, że rodzicom samotnie wychowującym dzieci, a także małżeństwom, w których oboje małżonków pracuje, przysługuje odliczenie jako kosztów podatkowych 2/3 poniesionych kosztów opieki nad dzieckiem (niem. Kinderbetreuungskosten), np. wydatki na opłaty za przedszkole, żłobek czy opiekunkę, maksymalnie jednak do kwoty 4 tys. euro na dziecko. Osoby podlegające ograniczonemu obowiązkowi podatkowemu nie mogą skorzystać z tego odliczenia - argumentują eksperci PricewaterhouseCoopers.

Według ich danych, osoba samotnie wychowująca dzieci może ponadto odliczyć dodatkową kwotę wolną (niem. Entlastungsbeitrag für Alleinerziehende) w wysokości 1308 euro rocznie na dziecko mieszkające z tą osobą.

Ewa Matyszewska

 

Źródło: GAZETA PRAWNA Poradnik emigranta


 

 

Praca w Niemczech

 

RFN stosuje okres przejściowy w stosowaniu prawa pracy na terenie UE. Natomiast w dalszym ciągu obowiązują porozumienia bilateralne i wewnętrzne regulacje prawne, na podstawie których istnieje możliwość podejmowania pracy w RFN w określonych przypadkach. Od 1 stycznia 2005 dokumentem uprawniającym do podjęcia pracy jest potwierdzenie prawa do pobytu w celu zatrudnienia się, wystawiane przez niemiecki urząd meldunkowy po konsultacji z urzędem pracy (Agentur fuer Arbeit). W niektórych przypadkach, np. personelu kierowniczego z generalnym pełnomocnictwem lub prokurą, studentów podejmujących pracę w okresie wakacyjnym zgoda urzędu pracy nie jest potrzebna.

 

Zasadniczo pracę można wyszukać i załatwić formalności przebywając w Niemczech. W przypadku studentów, pracowników sezonowych, pomocników na objazdowych imprezach widowiskowych, pracowników-gości, pielęgniarek obowiązuje dodatkowo procedura pośrednictwa z udziałem administracji polskiej (urzędy pracy oraz Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej) i niemieckiej (Zentralstelle fuer Arbeitsvermittlung, w skrócie ZAV, w Bonn). Jeśli niemiecki pracodawca i polski pracobiorca są sobie znani, wówczas procedura zatrudnienia wszczynana jest przez niemieckiego pracodawcę we właściwym miejscowo niemieckim urzędzie pracy, który następnie przekazuje sprawę do ZAV.

 

Zatrudnienie jest możliwe w następujących przypadkach:

·         personelu kierowniczego przedsiębiorstwa z siedzibą w RFN, posiadającego generalne pełnomocnictwo lub prokurę;

·         personelu naukowego wyższych uczelni, nauczycieli;

·         specjalistom branży informatycznej i technologii komunikacyjnych;

·         specjalistom o wysokich kwalifikacjach, jeśli ich zatrudnienie służy interesowi publicznemu.

·         personelu kluczowego przedsiębiorstwa w RFN, w tym specjalistów posiadających szczególne kwalifikacje zawodowe, potrzebne dla działania przedsiębiorstwa;

·         studentów ze znajomością języka niemieckiego, w przedziale wiekowym 18 – 35 lat, podejmujących w czasie ferii krótkotrwałą pracę – do 3 miesięcy w okresie 12 miesięcy;

·         w charakterze pracownika sezonowego w rolnictwie, leśnictwie, przy przetwórstwie owoców i warzyw, w branży hotelarsko-gastronomicznej, w tartakach na okres do 4 miesięcy w roku kalendarzowym;

·         jako pomoc w objazdowych imprezach widowiskowych, do 9 miesięcy w roku kalendarzowym;

·         pracownika-gościa, ze znajomością języka niemieckiego, w przedziale wiekowym 18 – 40 lat; na podstawie polsko-niemieckiej Umowy z 7 czerwca 1990 r. w sprawie zatrudniania pracowników-gości w celu podnoszenia ich kwalifikacji zawodowych i językowych; w ramach kontyngentu (1000 osób); na okres do 12 miesięcy z możliwością przedłużenia o kolejne 6 miesięcy; pracownicy-goście mogą podejmować pracę tylko w swoim wyuczonym zawodzie;

·         w charakterze pracownika transgranicznego, o ile osoba jest zamieszkała w regionie polskiego pogranicza z RFN i codziennie po pracy wraca do Polski lub pracuje w Niemczech tylko przez dwa dni w tygodniu, a miejscem zatrudnienia jest wyznaczony region pogranicza (po stronie niemieckiej);

·         pomoc domowa w gospodarstwach domowych osób wymagających opieki, na okres do 3 lat;

·         opieki nad dziećmi i prac domowych (zatrudnienie au-pair); dotyczy osób w wieku do lat 25, z podstawową znajomością języka niemieckiego;

·         wyspecjalizowanego kucharza do pracy w wyspecjalizowanych restauracjach, na okres do lat 4;

·         pielęgniarek z kwalifikacjami odpowiadającymi niemieckim wymaganiom w tym zawodzie i wystarczającą znajomością języka niemieckiego;

Obywatel polski może być zatrudniony w Niemczech także w takim przypadku, gdy na dane miejsce pracy brak jest kandydata będącego Niemcem lub obywatelem innego, „starego” kraju członkowskiego UE.

 

Transgraniczne świadczenie usług, w ramach delegowania pracowników

Na podstawie Traktatu Akcesyjnego Polski z Unią Europejską, RFN wyłączyła z unijnej swobody świadczenia usług sektor budowlany, sprzątanie (budynków przemysłowych, inwentarza stałego, środków transportu) i dekoratorstwo wnętrz. Powyższe wyłączenie nie dotyczy osób prowadzących w Polsce działalność gospodarczą i wykonujących w Niemczech usługę jednoosobowo.

Na podstawie polsko-niemieckiej Umowy z 31 stycznia 1990 r. przedsiębiorstwo może delegować swoich pracowników do Niemiec do wykonania również usługi wyłączonej z unijnej swobody świadczenia usług, ale w ramach kontyngentu osobowego wyznaczonego przez stronę niemiecką. Kontrakt musi być w tym przypadku zarejestrowany w urzędzie pracy w Duisburgu i tam przedsiębiorstwo składa wnioski o udzielenie pozwoleń na pracę dla delegowanych pracowników.

Realizując kontrakt na podstawie Umowy z 1990 r. trzeba brać pod uwagę szereg ograniczeń (terytorialnych, podmiotowych) oraz przestrzegać spełnienia określonych wymogów, zwłaszcza w zakresie usług budowlanych (wysokość płac, świadczenia rozłąkowe, składki urlopowe).

Na odrębnych warunkach przedsiębiorstwo może delegować swoich pracowników do Niemiec dla wykonania montażu tzw. gotowych domów i hal z elementów dostarczonych z Polski. Także w tym przypadku konieczna jest rejestracja kontraktu i uzyskanie pozwolenia na pracę w urzędzie pracy w Duisburgu. Regulacja nie dotyczy domów letniskowych, domków ogrodowych, altan.

Transgranicze świadczenie usług w Niemczech jest dla polskich podmiotów możliwe tylko na podstawie umów o dzieło (użyczanie pracowników jest wykluczone).

 

Obowiązek meldunkowy

Obywatele polscy planujący pobyt w RFN powyżej 7 dni podlegają obowiązkowi meldunkowemu. Formalności meldunkowych należy dokonać w terminie siedmiu dni. Jeżeli dana osoba zamierza przebywać w tym kraju dłużej niż trzy miesiące, jest zobowiązana do wystąpienia do urzędu meldunkowego o wydanie poświadczenia o "wspólnotowym prawie do pobytu" (Bescheinigung ueber das gemeinschaftliche Aufenthaltsrecht), informując urząd o tytule pobytu i składając oświadczenie, że posiada środki na utrzymanie i ubezpieczenie zdrowotne. Zaświadczenie może być wydane na okres do 5 lat. Osoby podejmujące pracę, względnie delegowane z Polski do realizacji umów o dzieło, dokonując formalności meldunkowych, powinny wystąpić o wydanie w/w poświadczenia niezależnie od zaplanowanego okresu pobytu.

 

 

Źródła informacji

·         Wydział Ekonomiczno-Handlowy Ambasady RP w RFN http://www.wirtschaft-polen.de   (placówki w Berlinie, Kolonii, Hamburgu, Monachium i Lipsku)

·         Federalne Ministerstwo Gospodarki i Pracy  www.bmwa.bund.de

-          „Informacje o stosowaniu Traktatu Akcesyjnego przy zatrudnianiu obywateli państw przystępujących do UE”  -  ścieżka: Arbeit / Ausländerbeschäftigung;

-          Branżowe umowy zbiorowe – ścieżka: Arbeit / Arbeitsrecht / Tarifvertragliche Arbeitsbedingungen 2004; (także na stronie http://www.boeckler.de/: Tarifarchiv / Wer verdient was);

-          Minimalne stawki płacowe  -  ścieżka: Service – Gesetze, pod literą „M” jako Mindestlohn.

·      Federalna Agencja Pracy   

-          Świadczenie usług w sektorach zliberalizowanych  -  ścieżka: Service A bis Z / Vermittlung / Werkvertraege / Link und Dateiliste, pod hasłem „Beschäftigung ... Dienstleistungsfreiheit am Mai 2004”;

-          Świadczenie usług w sektorach wyłączonych ze swobody świadczenia usług: Service A bis Z / Vermittlung / Werkvertraege / Link und Dateiliste, pod hasłem  „Merkblatt 16a Beschäftigung ...”; (w Merkblatt 16a podane są adresy Agencji Pracy w Duisburgu i Kasy Urlopowej ULAK);

-          Regiony zamknięte dla wykonywania usług w sektorach wyłączonych ze swobody świadczenia usług - ścieżka: Service A bis Z / Vermittlung / Werkvertraege / Link und Dateiliste, pod hasłem  „Gesperrte Bezirke...”;

-          Montaż gotowych domów i hal, dostarczonych w elementach – ścieżka: Service A bis Z / Vermittlung / Werkvertraege / Link und Dateiliste, pod hasłem  „Fertighausmontage...”.

·        Federalne Ministerstwo Finansów   http://www.zoll.de/

-          Przepisy prawne i regulacje administracyjne do przestrzegania, zgodnie z § 7, ustęp 1 Ustawy o pracownikach delegowanych - ścieżka: Zoll im Einsatz – Finanzkontrolle Schwarzarbeit – Entsendung von Arbeitnehmern – Gesetzliche Regelungen und Tarifverträge – Auflistung der nach § 7 Abs. 1 AentG in Entsendefällen Anwendung findenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften;

-          Formularz zgłoszenia wykonywania usługi budowlanej - ścieżka: Zoll im Einsatz – Finanzkontrolle Schwarzarbeit – Entsendung von Arbeitnehmern – Vordruck.

-          Tekst ustawy o pracownikach delegowanych - ścieżka: Zoll im Einsatz – Finanzkontrolle Schwarzarbeit – Entsendung von Arbeitnehmern – Arbeitnehmer-Entsendegesetz.

-          Niemiecka ustawa o rzemiośle               bundesrecht.juris.de

-          Tekst ustawy z załącznikami A i B - ścieżka dojścia: Gesamtliste – HwO - Gesetz zur Ordnung des Handwerks.

·         Ministerstwo Gospodarki, Departament Administrowania Obrotem (rozdzielanie kontyngentu, na podstawie polsko-niemieckiej Umowy z 31.01.1990 r. o oddelegowaniu pracowników polskich przedsiębiorstw do realizacji umów o dzieło).

Rozporządzenie Ministra Gospodarki i Pracy z 8 czerwca 2004 r. (Dz. U. Nr 132 poz. 1416) w sprawie wymaganych dokumentów, trybu i kryteriów rozdziału limitu zatrudnienia pracowników polskich w celu realizacji umów o dzieło przez polskich pracodawców w RFN, zmienione Rozporządzeniem Ministra GiP z 10 grudnia 2004 r. (Dz. U. Nr 273 poz. 2708).

 

Google 

 

Copyright © 2009 Bavaria consulting Sp. z o.o.